|
 |
|
Lapapalapa
Wine List
Lapapalapa lista de vinos
 |
|
Natural Beauty
Click photo to enlarge
|
Champagne and Sparkling Wine... Vinos Espumosos
Top quality Champagne from France. Made from Chardonnay, Pinot Noir and Pinot Meunier grapes, this wine inspires and gives equilibrium between dominant fruit senses, floral and toasty hints. Young in comparison to the vintage bottles, this champagne possesses roundness and firmness.
Vino espumante procedente de la región de Champagne en Francia. Elaborado con las cepas Chardonnay, Pinot Noir y Pinot Meunier. Es un vino que inspira y confiere el equilibrio entre matices dominantes de fruta, notas florales y tostadas. Joven en comparación con las botellas añejadas, este champagne posee redondez y solidez. |
Dry sparkling wine from Mendoza, Argentina made from chardonnay and pinot noir grapes. Contains a fruity bouquet with hints of pear, apple and citric notes along with almonds. A nicely balanced, elegant sparkling brut from the New World, ideal as aperitif or to accompany seafood, sushi and light desserts. Salud!
Vino seco espumante de la región de Mendoza, Argentina. Elaborado con cepas chardonnay y pinot noir. Contiene un bouquet con leves aromas de pera, manzana y notas cítricas sobre una base de almendras y biscochos tostados. Un vino bien balanceado y elegante, ideal como aperitivo o acompañamiento de mariscos, sushi y postres livianos. Chin chin! |
Sauvignon Blanc
Wine form the Santa Isabel Vineyard in the Maipo Valley, Chile. Made from Sauvignon Blanc, fermented and aged in American-oak barrels for six months and bottles for six months more.
It features tropical fruit aromas with hints of sweet wood. Offers a well-balanced fresh and firm acidity with vanilla and almonds.
Vino procedente del Viñedo de Santa Isabel en el Valle del Maipo, Chile. Elaborado a partir de la uva Sauvignon Blanc, es fermentado y envejecido en barricas de roble americano por 6 meses y embotellado por 6 meses más. Ofrece aromas de frutas tropicales y notas de madera dulce. Presenta una fresca y firme acidez bien equilibrada con vainilla y almendras. |
This Sauvingon Blanc Reserve from the cool Casablanca Valley grows in clay and granite soils in the maritime influenced Mediterranean-like climate. Typical light yellow color with a fresh bouquet of lemons, freshly cut grass, fine herbs as well as jasmine flowers. A dry Sauvignon Blanc taste with vibrant acidity, long finish and pleasant aftertaste. Ideal to accompany seafood and salads. Pairs well with Latin American lemony fish ceviche.
Este Sauvignon Blanc del Valle de Casablanca, proviene de un suelo de origen sedimentario arcillo-limoso con un permeable subsuelo granítico y un clima Mediterráneo árido con influencia marítima. Exuberante, fresco, con notas de grosella, limón, paja, finas hierbas e incluso flores de jazmín y camomila, con un ligero recuerdo mineral. De gran carácter y un estilo muy propio de un Sauvignon Blanc del clima frío de Casablanca, con una acidez vibrante, fresca y agresiva. Con largo final y buen retrogusto. Ideal para acompanar mariscos, ensaladas y especialmente ceviches. |
A varietal wine from Argentina’s Maipu Valley in Mendoza. Made from 100% Sauvignon Blanc grapes. Following the fermentation process the wine is stored in stainless steel tanks. The aroma is intense with herbs, currants and passion fruit. Contains hints of smoke. Good with grilled white meat, fish or with creamy sauces.
Un vino varietal procedente de la región de Maipú en Mendoza, Argentina. Elaborado 100% con la uva Sauvignon Blanc.
Luego de la fermentación es guardado en tanques de acero inoxidable junto con sus borras.
Su aroma es intenso a hierbas, grosellas y maracuyá con notas de ahumado. Acompaña carnes blancas a la parilla o con salsas cremosas. |
Chardonnay
Interesting grape blend of chardonnay, pinot grigio and pinot blanc aged in French Oak barrels. A sophisticated and untypical chardonnay bouquet giving space to the other varietals present in the blend. Fresh nose with hints of peach, papaya and honey. Easy to drink starter wine to accompany white meats and seafood.
Interesante mezcla de chardonnay, pinot grigio y pinot blanco, elaborado en barriles de cedro Francés. El vino tiene un bouquet sofisticado y diferente; el chardonnay ha perdido protagonismo, dando espacio a que el carácter cítrico del pinot gris y la elegancia del pinot blanco se expresen. Sin embargo el chardonnay se muestra fresco, alegre, con una fruta clara y directa (duraznos blancos, papaya) y miel. Vino fácil de tomar que acompaña carne blanca, pescado y mariscos. |
From El Triangulo Vineyard in the Casablanca Valley, Chile, this fine chardonnay is fermented and aged in small, French-oak barrels for 10-months. Its aroma offers a rich mix of exotic fruit with hints of nuts and roasted vanilla seeds. Its flavor defines of oak forests, giving it depth and complexity. Caramel-butter hints prolong the taste on the palate. Enjoy with cheeses, complex white meat and spicy fish dishes.
Vino procedente del Viñedo de
El Triángulo en el Valle de Casablanca, Chile, es fermentado y envejecido en pequeñas barricas de roble francés por 10-meses. Su aroma ofrece una rica mezcla de frutas, junto a notas de nueces tostadas y vainilla. Su sabor presenta definidos brillos de los bosques de Francia, que le otorgan profundidad y complejidad. Matices de caramelo y mantequilla lo hacen prolongado en la boca. Acompaña quesos, carnes blancas complejas y pescados condimentados. |
An excellent Chardonnay from the Uco Valley in Tupungato, Argentina. Light golden in color with a nice bouquet of citric fruits, vanilla and pear. A wine combining great body and balanced acidity with flavors of pear and apple. A hint of French oak rounds off the taste, adding a touch of complexity to this wine. Best with fish or chicken and pairs well with pasta dishes with light sauces.
Excelente Chardonay del Valle de Uco en Tupungato, Argentina. Color verdoso con tonos dorados con notas cítricas frutadas de pera complementadas con notas de vainilla. En boca es fresco, de chispeante acidez con sabores a pera y manzana. Equilibrado, de gran cuerpo. Una acidez balanceada y estructura armoniosa dan lugar a un vino de gran fineza en boca. Acompaña carnes blancas, como pescados grasos y aves, además de platos de pasta. Ideal para platos con salsas livianas. |
Vinos Tintos ~ Red Wines
This great value Syrah is produced in the Rapel Valley of Chile by Concha y Toro. Fermented in stainless steel tanks and stored in American Oak barrels for 6-8 months, the wine is deep red with hints of ripe blackberries, prunes, vanilla, chocolate and toasted oak. Strong bodied with a long finish, this Syrah pairs well with pastas with red sauces, meats, chicken and pork. Especially recommended for spicy dishes.
Nariz perfumada con aromas de moras maduras, ciruelas negras, chocolate y pimienta, con notas de vainilla, canela, tabaco y roble americano tostado.
Redondo, generoso, sabroso y expresivo en frutas negras, pimienta y ligeramente ahumado. De buen cuerpo, con textura plena en boca y amplitud de taninos suaves y dulces. Larga persistencia. Este Syrah acompaña pasta con salsas rojas, carnes, pollo y cordero. Altamente recomendado para comida picante. |
One of the best Pinot Noirs made in Argentina from Finca “El Paraíso” Maipú, Mendoza. The bouquet hints of red currants, flowers and chocolate. Soft tannins and a strong finish highlight the aromas of this Pinot Noir.
This is an elegant Pinot that is best served slightly chilled to accompany white meats, spicy fish or seafood and vegetarian dishes.
Uno de los mejores Pinot Noirs hechos en Argentina, proveniente de la Finca “El Paraíso” Maipú, Mendoza.
Cuerpo satinado con aromas de frutas rojas, fresas, violetas y chocolate. Elegante, de taninos muy suaves.
Vino con gracia y vigor. En él se conjugan fuerza y firmeza con delicadeza y elegancia.
Un elegante Pinot que sabe mejor frio, acompañando carnes blancas o platos vegetarianos. |
Twenty percent of this merlot from the Peumo vineyards in Chile is aged for 2-months in French-oak barrels to add complexity. The majority remains in stainless steel tanks to maintain its fruity character. These combined flavors offer notes of berries, violets and vanilla, giving it a stable and commendable character. Good red wine choice with meat, cheeses and pastas.
Vino procedente de los viñedos de Peumo en Chile. Elaborado a partir de la uva Merlot, el 20% se envejece por dos meses en barricas de roble francés, para darle una mayor complejidad,
sin perder el aspecto frutal y varietal. El 80% restante permanece en estanques de acero inoxidable. Su aroma presenta finos frutos, violetas y vainilla, que le otorgan una estabilidad y carácter varietal destacable. Acompaña carnes rojas, quesos livianos y pastas. |
From the Cachapoal Vineyard in the Peumo Valley in Chile this famous wine, garnet to royal purple, has rich wood flavor reflected by vanilla and toasty aromas. Pulls soft tannin, with berry and plum. Made from the Carmenere vines now almost extinct in the French Bordeaux region the grapes are rich in flavor and personality. Excellent red meat pairing.
Vino Carmenere Cachapoalte del Viñedo de Cachapoal en el Valle de Peumo, Chile. Elaborado con uvas de la variedad Carmenere, cepa muy especial que está prácticamente extinta en el mundo. Es un vino de denso y gran color, aromático y especiado. Con riqueza en sabores, es definitivamente un vino de gran personalidad. Acompaña carnes rojas. Salud! |
Organically grown and hand picked wine from the Maipo Valley featuring Carmenere, Cabernet Sauvignon and Shiraz grapes. The wine is aged in oak barrels for 12 months and hints of strong bouquet of red berries with smoky tones. This organic wine has a well-balanced taste with a long finish. Ideal to accompany red meats and strong flavors. We have found the high quality organic wine for Lapa Rios.
Vino orgánico del Valle del Maipo compuesto de cepas Carmenere, Cabernet Sauvignon y Shiraz.
El mosto se fermenta en cubas de acero inoxidable y luego se envejece en barricas de roble, por un período aproximado de 12 meses y luego se envejece en botella por alrededor de 6 meses. Intenso y complejo aroma a frutos rojos, notas minerales y tonos ahumados. En el paladar es rico y concentrado, con volumen, buen balance y un largo final. Ideal para acompañar carnes rojas y sabores fuertes. Finalmente encontramos un vino orgánico de alta calidad para Lapa Ríos! |
From the Maipu and Lujan de Cuyo in Mendoza, Argentina this wine is made from 100% Malbec grapes, fermented in stainless steel with 40% aged in new French-oak barrels for 12 months. Very fruity with cherry aromas, herbs and vanilla. Soft and well balanced tannins that give it structure and persistence to the end.
This wine is perfect with starters, pastas and grilled meats of any kind.
Vino de la región de Maipú y Luján de Cuyo en Mendoza, Argentina. Producido a base de 100% Malbec. La fermentación se llevó a cabo en cubas de acero inoxidable, luego
el 40% del vino reposa en barricas nuevas de roble francés, por un tiempo de 12 meses. Tremenda intensidad frutal con aromas de cereza, hierbas y vainilla. Taninos suaves y bien equilibrados que le dan estructura y persistencia al final. Acompaña antipasto, pastas y cualquier carne a la parilla. |
A big red that offers ripe fruit and concentration, with voluptuous plum and coffee flavors underpinned by ripe, firm tannins. Excellent sipping red, and to pair with meats or spicy dishes.
Este gran tinto ofrece fruta madura y buena concentración, con voluptuosa ciruela y sabores a café acentuados por colores firmes. Excellente para tomarlo solo, o acompañar carnes rojas y sabores fuertes. |
Dessert Wine
This sweet wine from the Maule Valley, Chile is made from 95% sauvignon blanc and a 5% Riesling grapes.
Late Harvest has a yellow-gold color with amber tones, ripe papaya and peach aromas with traces of honey. It is slightly fruity in the mouth but the honey taste prevails. Pairs well with traditional sweet desserts and strong, ripe cheeses.
Vino procedente del valle del Maule, Chile. Elaborado un 95% con la cepa Sauvignon Blanc
y un 5% con la cepa Riesling. Posee un color amarillo oro con tonos ámbar, aromas a fruta como la papaya y el durazno con trazas de miel. En el paladar es ligeramente frutoso pero la miel prevalece al final de la boca. Es un gran acompañamiento para los tradicionales postres dulces así como quesos muy fuertes y maduros. |
House Wine by the glass ...
Vinos de la Casa por la copa
| |
Concha y Toro Sauvignon Blanc (Chile) $5.00 |
| |
Trivento Chardonnay (Argentina) $5.00 |
| |
Trivento Malbec (Argentina) $5.00 |
|
 |
|
View from the restaurant
Click photo to enlarge
|
Lapapalapa Specialty Drinks
Especialidades Lapapalapa
HOUSE SPECIALS...
Especialidades de la casa...
Chimi Cas
Fresh lemon and cas (sour guava), vodka and
triple sec. $5.50
The
head of our restaurant, Alejandro-nicknamed “Chimi,” created this drink for a
guest one night. It’s popularity increased, receiving rave reviews.
Chimi Cas
Jugo de limón y de cas,
vodka y triple sec.
El Jefe del restaurante, Alejandro cuyo sobrenombre es “Chimi” preparó
una noche esta bebida a un huésped. Desde ese momento su popularidad ha
incrementado y hemos recibido muy buenos comentarios. |
Rum Fruit Punch
Fresh fruit juices mixed with Costa Rican dark rum. $5.00
Ponche de Frutas
Jugo mixto de frutas y ron oscuro de Costa Rica. |
Tico Sour
Lemon juice, Cacique guaro (national sugar cane liquor)
with a pinch of sugar. $4.50
Tico Sour
Jugo de limón, guaro (licor de caña de azúcar) y una
pizca de azúcar. |
Lapa Rios Mai Tai
Mango and orange juices, amaretto and
light rum. $5.50
Lapa Rios Mai Tai
Jugos de naranja y mango, amaretto y ron oscuro. |
Jungle Love
Crown Royal whiskey, peach
schnapps, blackberry juice and passion fruit juices. $7.50
You never had it so good in the jungle. An exotic, sensual
combination that goes down smoothly.
Amor de la jungla
Crown Royal, peach schnapps, mora y maracuyá.
Quien diria que se puede disfrutar tanto en la
jungla. Una exótica, sensual y super
suave combinación. |
Mojitos Ticos
Squeezed lime juice, fresh mint,
soda and Cacique Guaro. $5.50
Our version of a mojito made with Guaro, the Costa Rican
National sugar cane liquor.
Mojitos Ticos
Jugo de limón, menta fresca, soda y Cacique Guaro.
Nuestra versión de mojito hecho con Guaro de Costa
Rica, a base de caña de azúcar. |
Mamalapa
Vodka, passion fruit juice, coconut
cream and sparkling soda. A guest favorite. $4.50
Developed in honor of Karen Lewis, the owner (Mama to Lapa
Rios).
Mamalapa
Vodka, jugo de
maracuyá, crema de coco y soda.
En honor a Karen Lewis, la propietaria (La mama de Lapa Ríos) |
Pink Iguana
Malibu Rum, blackberry juice,
peach schnapps and lime juice. $5.00
Iguana Rosada
Mora, Ron de Malibu,
crema de melocotón y jugo de limón. |
Ginger-Tini
Ginger-lemongrass-sugar with
fresh squeezed lime and vodka. $4.50
Jengibre-Tini
Jengibre, zacate limón,
azúcar, jugo de limón y vodka |
¡Papi Bomba!
Mango and lemon juice, Cacique
Guaro, Centenario Rum, triple sec and grenadine. $6.00
A refreshing, fruity rum drink with extra-added punch. A
favorite concoction of our bartender, Ronnie, better known as “Papi”.
¡Papi Bomba!
Jugos de mango y
limón, Guaro Cacique, Centenario, triple sec y grenadine.
Una bebida refrescante de frutas y ron con una
fuerte sensación final.
La mezcla preferida de nuestro bartender, Ronnie, mejor conocido como “Papi” |
|
Frozen Drinks
Bebidas a punto de nieve...
Rum Fruit Daiquiris
Mora-blackberry, passion fruit, cas-sour
guava, mango or mixed juices, with local rum. $6.00
Daiquiris de fruta
Banano, mora, maracuyá,
cas, mango o jugo mixto con ron
|
Piña Colada
Blended coconut cream, milk,
dark rum and fresh pineapple. $6.00
Piña Colada
Crema de coco, leche,
ron oscuro y piña fresca.
|
Chi Chi
Coconut cream, vodka and fresh
pineapple. $6.00
Chi Chi
Crema de coco, vodka y
piña fresca.
|
Panita Cool
Malibu Rum, vodka, fresh
pineapple and triple sec. $6.00
A refreshing, cool combination by waiter Edixon, also known as
“Panita”.
Panita Cool
Ron Malibu,
vodka, piña fresca y triple sec.
Una mezcla refrescante y preferida por nuestro
salonero, Edixon, mejor conocido como “Panita”.
|
Coco Loco
Coconut cream, milk, cream of
cacao and dark rum. $6.00
Coco Loco
Crema de cacao, leche,
crema de coco y ron oscuro.
|
Tropical Fruit Margarita
Mixed tropical fruits, lemon
juice, tequila and triple sec. $6.00
Margarita de Frutas
Frutas tropicales
mixtas, limón, tequila y triple sec.
|
Melon Colada
Pineapple, coconut cream, Midori
Liquor and Malibu Rum. $6.00
Melon Colada
Crema de Midori, piña fresca, crema de coco, Ron Malibu.
|
Coco-Bana
Bailey’s Irish Cream, banana,
coconut cream and dark rum. $6.00
Coco-Bana
Bailey’s Irish Cream,
banano, crema de coco y ron oscuro
|
Spiced Iced Cappuccino
Bailey’s Irish Cream, Café Rica
Liquor, coffee and milk. $6.00
Spiced
Iced Cappuccino
Bailey’s Irish Cream, Café Rica, café y leche.
|
|
After dinner selections
including, but not limited to:
Selección de Digestivos incluyendo (entre otros):
Liquors
Amaretto, Bailey’s
Irish Cream, Café Rica, Creme de Menta, Grand Marnier, Malibu Rum, Midori
(melon) y Sambuca. |
Scotches
Chivas Regal, Dewar's, Glenfiddich, Johnny
Walker Black, Johnny Walker Red and Crown Royal. |
Bourbon
Jim Beam and Evan Williams. |
Brandy & Cognac
Remy Martin. |
|
Beverages:
Bebidas:
Bottled national beers: Imperial, Bavaria Pilsner, Bavaria Dark and Light. $2.50
Cerveza nacional botella: Imperial, Bavaria
Pilsner, Bavaria Oscura y Light.
|
Bottled soft drinks: Coca Cola, Sprite, Fanta Orange
and Colita (red), Fresca, Ginger
Ale, Soda Water and Tonic Water. $1.50
Gaseosas en botella: Coca Cola, Sprite,
Fanta Naranja, Colita Roja, Canada Dry Ginger Ale, Agua Mineral, Agua
Quinada. |
Bottled water: $1.50 / $2.50
Agua en Botella |
Organic coffee and decaffeinated Coffee: Lipton tea and Herbal Teas $1.00
Café orgánico, café descafeinado, té Lipton, té de hierbas |
Cold milk: $1.00
Leche Fría |
Ginger lemon Grass Iced Ttea or Iiced Coffee: $1.50
Té frío (jengibre y zacate de limón) o Café helado |
Tropical Fruit Juices: ask your server for the juice of the day $2.00
- Mora: the Costa Rican mountain grown blackberry
- Maracuyá: passion fruit - almost like drinking tropical perfume
- Cas: “guava sour”, slightly sweet, slightly sour
- Mango: everyone’s favorite tropical fruit
- Mixed: a combination of two or more of the above.
Jugos de Frutas Tropicales: pregunte a su salonero por el jugo del día.
- Mora: una fruta negra, silvestre con un sabor semi-ácido
- Maracuyá: la fruta de la pasión – es casi como beber perfume
tropical
- Cas: un poco dulce, un poco ácido, muy único en sabor
- Mango: la fruta tropical mas gustada por todos!
- Mixto: una combinación de cualquiera de los sabores anteriores. |
Coffee, tea and milk are included in registered guests’ daily rate.
Café, té y leche incluidos en la tarifa de los huéspedes registrados. |
|
|
We do not have a chef at Lapa Rios. We are proud of our seven local men who have all learned how to cook...
More... |
|
|
A tamale is a typical Central American dish made of ground up corn, vegetables and meat.
Click here... |
|
|
|
|
|